Archive for 2012

math explained

December 2nd, 2012

I've always found it really painful to read math. Yet I've never really been able to pinpoint why. It feels like using a really horrible piece of software where it's ridiculously hard to figure out what is what and how to do what you want.

Then it hit me. Math notation is a dead ringer for the International Obfuscated C Code Contest. I've always had this unarticulated sensation that when I read math, be it a textbook, a proof, anything with formal notation, I constantly have to decrypt the horrible code into its meaning and store that in memory. Eventually the number of symbols and operators grows to a point where I encounter an out of memory error.

If you've ever looked at what javascript looks like when it comes out of a minifier, you've noticed that descriptive function names and variable names have all been turned into identifiers like "a", "b" etc. Sure, on the web the size of the payload matters. But are mathematicians too embroiled in some misguided quest for Huffman coding?

People criticize c++ because you can overload the operators to mean anything you want. But math is such a cognitive overload of operators that it's worse than any c++. And people who need math to explain something formally routinely redefine operators to mean whatever they want.

You know what else math doesn't have? Scope. It's fabulous reading a paper with that tingling of anxiety because you never know when a symbol defined 10 pages back is about to make a comeback.

So in the end it's all operators and single identifier names in a global namespace, in a word: delightful. Holy cow, I *wish* we had awful Hungarian notation practices, it would improve the code by levels of magnitude. In fact, so many of the tips in the seminal How to Write Unmaintainable Code would be a godsend for math writing.

la crainte de la réussite

November 25th, 2012

Est-ce que ça existe vraiment, la crainte de la réussite ? J'ai toujours compris ça dans le sens que si je réussi cette fois je pourrais rater la suivante. Donc il s'agit d'une crainte d'échouer, pas de réussir.

Par contre, si je crains de tomber malade très tôt, ce doit être la crainte de la maladie. Et si je crains de rester en bonne santé pendant une année et de tomber malade ensuite ce doit toujours être la crainte de la maladie, pas la crainte de la santé.

fernsehen auf deutsch

September 23rd, 2012

Als ich ein Kind war, mochte ich es, viel fernzusehen. Besonders, nachdem ich am Nachmittag aus der Schule kam. Aber damals gab es nicht so viele Norwegische Kanäle im Norwegischen Kabelfernsehen und wenige Sendungen, die für mich interessant waren. Also fing ich an, anderswo zu suchen, um etwas spannendes zu finden.

So bin ich zu den Deutschen Kanälen gekommen, dort gab es immer Amerikanische Sendungen, oft Polizeiserien, und immer auf Deutsch synchronisiert. Obwohl ich kein Deutsch verstand, hatte ich damit viel Spaß.

Es war eigentlich sehr komisch, weil die Schauspieler, die ihre Stimmen auf Deutsch aufgenommen hatten, sprachen immerzu Deutsch, außer wenn sie ihren Namen sagen mussten, denn damals sprachen sie mit präzisem englischen Akzent. Zum Beispiel: Wo ist er, Michael? Keine Ahnung, Sam.

Ja, das war also meine Hauptaktivität am Nachmittag. Trotzdem habe ich kein Deutsch damit gelernt.

tust du es halbherzig?

August 13th, 2012

Im Flughafen von Zürich habe ich ein geschlossenes Zimmer für Raucher gesehen. Ich war im Terminal und ich konnte keinen Rauch daraus riechen, also funktionierte es gut.

Ein andermal war ich im Flughafen von Warschau und ich wusste noch nicht, dass da ein solcher Raum war, aber ich konnte schon 300 Meter davor Rauch riechen.

Das ist also der Unterschied zwischen etwas gut tun und etwas nur tun, um zu sagen, es getan zu haben.

blog generation

August 5th, 2012

granieri_geracao_blogueRecensioni di libri li faccio abbastanza di rado, ma questa volta credo valga la pena. Ho saputo che il libro era disponibile in portoghese, e siccome ne avevo voglia l'ho preso. Comunque è chiaramente da avere anche in italiano, dato che lo scrittore è italiano.

Granieri ripassa brevemente la solita storia di come è nato l'internet, all'inizio poco stimato dai mass media da un lato e dall'altro il potenziale immenso intravisto da alcuni intenditori ed imprenditori di rete. Poi spiega come i blog sono uno strumento un po' singolare tra tutti i "mezzi sociali" nel web.

L'interessante è che i blog non sono per niente una novità ormai, quindi c'è stata della concorrenza da parte di Facebook, Twitter e così via nello spazio sociale del web. Eppure sono il mezzo sempre più democratico, siccome ogni blog viene gestito dal proprio autore. Invece i social network, i forum, i mailing list, i news group hanno tutti le loro svariate regolamentazioni imposte a tutti gli partecipanti. Questo, secondo Granieri, ai blog gli dà della longevità. Speriamo.